Swing state
n. 摇摆州; 这个表达是美国大选中的一个特有说法; 也叫battleground state或者purple state; 指的是a state in which no candidate has overwhelming support
🧩 词语组成解析
vt.& vi. (使)摇摆;(使)摇荡;
n. 摇摆,摆动;摆程,振幅;秋千;音律;
vt. 使旋转;使做曲线运动;挥舞;悬吊;
vi. 悬摆;迅速打击;侧转,转弯;轻快摇摆地走;
n. 国家;州;状况,情况;资格;
vt. 规定;陈述,声明;
adj. 国家的;国务的,公务的;正式的;
stat站立+e强调 → 国家;状态
🗣️ 情景例句
Leave well enough alone.
得过且过,见好就收。
Waste of time is the most extravagant and costly of all expenses.
浪费时间是一切花费中最奢侈豪华的费用。
Parents are often upset when their children praise the homes of their friends and regard it as a slur on their own cooking, or cleaning, or furniture,
当家长听到孩子赞扬自己朋友的家时,总感到不安,认为这是孩子在嫌弃自家的饭菜、卫生、或家具,
更多情景英语 ›